Как прокачать испанскую лексику, не зазубривая сотни новых слов
Мой вам лайфхак: введите в свою речь многозначные слова.
Сегодня рассмотрим, пожалуй, самый многозначный глагол – ECHAR. Его основное
значение и общий смысл – бросать, кидать. Остальные значения так или иначе с
ним связаны. Разберем наиболее частотные из них:
ECHAR
выбрасывать: echar la basura (=tirar la basura) – выбросить мусор
выливать: échalo al fregadero – вылей это в раковину
наливать: échame un vaso de agua – налей мне стакан воды
накладывать, раскладывать: echar la comida en los platos – разложить еду по
тарелкам
выделять:
echar olor – издавать запах
echar sangre – истекать кровью, кровоточить (=sangrar)
сыграть (перекинуться) в карты: echar una partida a los naipes – сыграть
партейку в карты
выпить (пропустить по рюмочке): ¿vamos a echar unas cañas? – пойдем выпьем по
бокалу пива? (=tomar)
сделать глоток: echar(se) un trago (разг.)
откусить кусок: echar(se) un bocado (разг.)
выкурить сигарy/сигарету: echar un cigarro/un cigarillo (=fumar)
снести, разрушить (=tirar): han echado la casa vieja para construir una nueva –
они снесли старый дом, чтобы построить новый
Чаще употребляется в составе выражения echar abajo или echar por los suelos
(сравнять с землей)
выгонять: me han echado de casa – меня выгнали из дома
И в этом же значении – уволить (выгнать с работы): la han echado del trabajo –
ее выгнали с работы
наклонять:
echar(se) a un lado – наклонить(ся) в сторону
echar la cabeza para atrás – откинуть голову назад
ECHARSE
лечь (=tumbarse):
echarse a la cama – лечь на кровать
echarse a la camilla – лечь на медицинскую кушетку
отойти, отскочить: se echó para atrás – он отошел/отскочил назад
выйти, выбежать: se echó a la calle – он выбежал на улицу
броситься вниз, прыгнуть: se echó del tejado – он бросился с крыши
наброситься (на кого-то, на что-то), броситься (к кому-то, чему-то):
se echó a mí – он набросился на меня
se echó hacia mí – он бросился ко мне
завести знакомство:
echarse novia — завести девушку
echarse un amigo — завести друга
В следующий раз рассмотрим устойчивые выражения с этим глаголом.